Thursday, October 09, 2008

Zaliterané stáli nebo posedávali všude kolem a zvědavě na něj pohlíželi. Jeden mu vykročil v ústrety. •
„Tak jak, Toffnere? Čeho jste docílil?"
Tento muž nemluvil obvyklou zaliteranštinou, nýbrž čistou an¬gličtinou. A Garak se najednou jmenoval Toffner. Jeremy Toffner byl kosmický agent Země.
„Všechno je jasný, majore. Náš přítel Hhokga sestaví v Largu karavanu a pošle ji na poušť. Respektive, jak se tak na to dívám, už ji patrně poslal. Dnes večer by mohla dorazit do jeskyně. Musí projít údolím a potom zahnout sto kilometrů na sever. V horském kotli už je očekávána."
Major Rosberg, odborník na transmitery ve Sluneční bezpeč¬nostní službě, spokojeně přikývl. „Výborně! Včera jsem odvysí¬lal hyperzprávu pro čekající CALIFORNII. Křižník vysadí poža¬dované zboží a předměty včas."
V pozadí podzemního prostoru se něco pohnulo, pak se kdosi blížil. Onen kdosi byl vysoký asi metr, celý chlupatý a vypadal jako obrovitá mys se Širokým ohonem bobra. Bytost se před sku¬pinkou mužů postavila na zadní a pištivým hláskem oznamova¬la: „Tak to už je načase, abysme zapojili transmiterovou přijímací stanici v jeskyních?"
Major Rosberg a Toffner přikývli.
„Správně, Gucky," dal Rosberg podivné bytosti za pravdu. „Ale zítra ráno by to taky stačilo. Můžeš pak s tou trojicí skočit."
Pojem skákání se vztahoval na Guckyho schopnost teleportace. Tento myšob byl vsak zároveň také telepat a telekinet. V pod¬statě to byl vůbec nejschopnější mutant Sluneční říše.
Vycenil velké hlodáky, přátelsky se zašklebil a pak se poma¬lým krokem vracel do kouta. Toffner se za ním pobaveně díval.
„Kdybychom neměli Guckyho, ztratili bychom spoustu času," konstatoval. „Kromě toho by všechno bylo podstatně nebezpeč¬nější."